Übersetzungsbüro für Polnisch
Ihr Spezialist und Sprachdienstleister für technische und fachliche Übersetzungen für Polnisch
Unsere Leistungen:
Unsere Expertise:
Übersetzung von Deutsch nach Polnisch und umgekehrt
Die professionelle Übersetzung vom Deutschen ins Polnische und umgekehrt erfordert weit mehr als nur sprachliche Kompetenz. Unser Übersetzungsbüro Deutsch-Polnisch setzt auf erfahrene, muttersprachliche Übersetzer, die nicht nur den Inhalt, sondern auch den kulturellen Kontext und den Ton des Originaltexts sicher übertragen. So entstehen flüssige, authentisch klingende Texte – ganz gleich, ob es sich um Verträge, technische Dokumentationen oder geschäftliche Korrespondenz handelt.
Für juristische, medizinische und wirtschaftliche Fachübersetzungen ist fundiertes Fachwissen unerlässlich. Unsere spezialisierten Übersetzer beherrschen die jeweilige Terminologie und gewährleisten eine rechtssichere, fachlich präzise Übertragung. Auch beglaubigte Übersetzungen offizieller Dokumente führen wir zuverlässig und termingerecht aus.
Unternehmen profitieren besonders von lokalisierten Inhalten, die speziell auf den polnischen Markt zugeschnitten sind – ideal für zielgerichtetes Marketing und erfolgreiche Kundenansprache. Dank unserer muttersprachlichen Experten und branchenspezifischen Kompetenz garantiert unser Übersetzungsbüro klare Kommunikation, rechtliche Sicherheit und eine vertrauensvolle, internationale Zusammenarbeit.

Weitere Sprachkombinationen:
Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Albanisch, Bosnisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Deutsch, Finnisch, Griechisch, Japanisch, Koreanisch, Kroatisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Türkisch, Tschechisch, Ungarisch, Ukrainisch und Weißrussisch. Weitere Sprachkombinationen auf Anfrage
Branchen, die wir bedienen
Luxusgüter
Tourismus und Gastgewerbe
Wissenschaft und Forschung
Finanzwesen
Industrie
IT
Marketing
Medizin
Pharmazie
Recht
Technik
Wirtschaft
Automobilindustrie
Energie und Umwelt
Immobilien
Informationstechnologie
Kosmetik und Mode
Luft- und Raumfahrt
Welche Leistungen bietet das Übersetzungsbüro an?
Das Leistungsspektrum umfasst Fachübersetzungen vom Deutschen ins Polnische und umgekehrt. Dazu gehören unter anderem:
– Juristische Texte (z. B. Verträge, Urteile, Urkunden)
– Technische Dokumentationen (z. B. Handbücher, Bedienungsanleitungen)
– Medizinische Unterlagen (z. B. Arztbriefe, Studien, Befunde)
– Wirtschaftliche und finanzielle Dokumente (z. B. Bilanzen, Geschäftsberichte)
– Marketing- und Kommunikationstexte (z. B. Webseiten, Broschüren)
– Private Dokumente (z. B. Zeugnisse, Geburts- oder Heiratsurkunden)
Wie lange dauert eine Übersetzung?
Die Bearbeitungszeit hängt vom Umfang, Schwierigkeitsgrad sowie vom gewünschten Format ab. Als Orientierung:
– Kurze Dokumente (1–3 Seiten): ca. 1–2 Werktage
– Mittlere Projekte (4–10 Seiten): ca. 3–4 Werktage
– Größere oder fachlich anspruchsvolle Aufträge: nach individueller Abstimmung
Expressbearbeitungen sind in der Regel nach Rücksprache möglich.
Wie werden die Kosten für eine Übersetzung berechnet?
Die Kosten richten sich nach verschiedenen Kriterien:
– Umfang des Ausgangstextes (Zeilen- oder Wortanzahl)
– Schwierigkeitsgrad und Fachgebiet
– Sprachrichtung (Deutsch → Polnisch bzw. Polnisch → Deutsch)
– Notwendigkeit einer Beglaubigung
– Formatierungsaufwand