Artikel über technisches Übersetzen

Allgemein

Geburtsurkunde Übersetzen

Beglaubigte Übersetzung einer Geburtsurkunde Alles, was Sie wissen müssen Eine beglaubigte Übersetzung der Geburtsurkunde ist oft erforderlich, wenn man wichtige rechtliche oder behördliche Angelegenheiten im Ausland regeln muss, wie etwa bei der Beantragung von Visa, Staatsbürgerschaften oder Eheschließungen. In diesem Artikel erfahren Sie, wann und warum eine beglaubigte Übersetzung notwendig ist, wie der Prozess abläuft […]

Allgemein

Dokumente Übersetzen

Dokumente übersetzen lassen Professionelle und amtliche Übersetzungen Wer Dokumente übersetzen lassen möchte, steht oft vor der Herausforderung, eine professionelle und amtlich anerkannte Übersetzung zu erhalten. Ob es sich um ein Zeugnis, offizielle Urkunden oder andere wichtige Dokumente handelt – eine präzise und offizielle Übersetzung von Dokumenten ist in vielen Fällen bereits vorausgesetzt, insbesondere bei internationalen […]

Allgemein

Medizinische Fachübersetzungen

Medizinische Fachübersetzungen Präzise Übersetzungen Ihrer medizinischen Dokumente Medizinische Fachübersetzungen sind ein wesentlicher Bestandteil der globalen Gesundheitskommunikation und erfordern höchste Präzision sowie ein tiefes Verständnis medizinischer Fachterminologie. Diese Art der Übersetzung geht weit über die bloße Sprachübertragung hinaus, da medizinische Dokumente oft komplexe Fachbegriffe und sensible Informationen enthalten, die korrekt und verständlich in die Zielsprache übertragen […]

Allgemein

Wissenschaftliche Übersetzungen

Wissenschaftliche Übersetzungen Präzision und Fachwissen für Ihre Forschung Im 21. Jahrhundert läuft die Forschung auf Hochtouren. Wissenschaftliche Übersetzungen spielt dabei eine wesentliche Rolle, denn dadurch können Forschungsergebnisse, Studien und Fachartikel einem breiteren internationalen Publikum zugänglich gemacht werden. Für Wissenschaftler und Forschungsinstitute ist es von größter Bedeutung, dass ihre Arbeiten in anderen Sprachen genauso präzise und […]

Allgemein

Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen Professionelle und zuverlässige Lösungen für amtliche Dokumente Eine beglaubigte Übersetzung ist eine offizielle Übersetzung von amtlichen Dokumenten oder Urkunden, die von einem qualifizierten, beglaubigten Übersetzer angefertigt wird. Diese Art der Übersetzung wird auch als beeidete oder gerichtlich zertifizierte Übersetzung bezeichnet. Damit eine Behörde, ein Gericht oder eine andere öffentliche Einrichtung ein fremdsprachiges Dokument […]

Allgemein

FremdsprachlerIn oder MuttersprachlerIn?

Warum wir nur auf MuttersprachlerInnen (native speakers) setzen:
Grundsätzlich kann jeder ausgebildete Übersetzer sowohl in seine Muttersprache als auch in die Fremdsprache übersetzen. In Großbritannien wird nur in die Muttersprache übersetzt. In Deutschland und Österreich hingegen ist das Übersetzen in beide Sprachrichtungen durchaus üblich. In manchen Bereichen wird es sogar vorausgesetzt: Es ist zum Beispiel …

Bereit für den nächsten Schritt?

Kontaktieren Sie uns völlig unverbindlich. Schicken Sie uns den Text Ihrer gewünschten Übersetzung und wir melden uns umgehend mit einem Preisvorschlag.