Technische Übersetzungen

Was ist das Besondere an einer Technischen Übersetzung?

Technische Übersetzungen unterscheiden sich von anderen Arten von Übersetzungen durch die besonderen Anforderungen an die Präzision und die Fachkenntnisse, die für eine qualitativ hochwertige Übersetzung notwendig sind. Im Gegensatz zu literarischen Texten oder Marketingmaterialien geht es bei technischen Übersetzungen um spezifische technische Informationen, die für den Benutzer von entscheidender Bedeutung sind.

Technische Übersetzungen erfordern oft Fachkenntnisse in verschiedenen Bereichen wie Ingenieurwesen, Informationstechnologie, Medizin oder Naturwissenschaften. Der technische Übersetzer muss über ein tiefes Verständnis der technischen Terminologie, Konzepte und Prozesse verfügen und in der Lage sein, die Übersetzung so genau wie möglich zu gestalten, ohne die Bedeutung zu verfälschen oder zu verlieren.

Schließlich müssen technische Übersetzungen oft bestimmte Standards und Vorschriften erfüllen, die von Branchenverbänden oder Regulierungsbehörden festgelegt werden. Dazu gehören beispielsweise spezifische Formatierungsanforderungen oder Terminologievorgaben. Als erfahrene technische Übersetzer verfügen wir über das Wissen und die Fähigkeiten, solche Anforderungen zu erfüllen und sicherzustellen, dass die Übersetzung den Anforderungen entspricht.

Technische Übersetzungen in allen Sprachen

technische zeichnungen uebersetzungen

Vertrauen Sie unserer jahrelangen Erfahrung und Kompetenz, wenn es um hochwertige und qualifizierte technische Übersetzungen geht. Ob Sie Ihre Bedienungsanleitung oder Ihre Website vom Deutschen ins Spanische, Englische, Serbische, Chinesische oder eine andere Sprache übersetzen lassen möchten, ATT Advanced Technical Translation ist der richtige Partner. Bei uns übersetzen Native Speaker in ihre Muttersprache – und zwar ausnahmslos.

Unsere technischen Übersetzer sind „vom Fach“, das heißt, sie sind in Technik und Sprache zuhause. Profis aus unterschiedlichen Fachrichtungen garantieren die hohe Qualität Ihrer branchenspezifischen Texte. Technisches Fachwissen mit sprachlicher Qualifikation – damit Ihre technischen Handbücher, Beschreibungen oder Bedienungsanleitungen höchsten Anforderungen gerecht werden.

Unsere Spezialgebiete sind Anlagentechnik, Automatisierungstechnik, Bäckereimaschinentechnik, Biochemie, Chemie, Druckereitechnik, Elektronik und Elektrotechnik, Geotechnik, Gießereitechnik, Informationstechnologie, Klima- und Kältetechnik, Kraftfahrzeugtechnik, Kunststofftechnik, Maschinenbau, Mechatronik, Medizintechnik, Metallurgie, Optik, Papierindustrie, Patentwesen, Petrochemie, Pharmazie, Telekommunikation und Nachrichtentechnik, Textiltechnik, Umwelttechnik, Unterhaltungselektronik, Verfahrenstechnik, Verpackungstechnik, Werkstofftechnik und weitere.

Native Speaker mit dem Technik-Plus

Wer Texte aus dem technischen Bereich korrekt und verständlich übersetzen will, benötigt nicht nur ein exzellentes Sprachgefühl, sondern auch entsprechendes technisches Know-how. Genau das bieten wir Ihnen:

Ihre Dokumentationen werden von erstklassigen FachübersetzerInnen in deren jeweilige Muttersprache übersetzt. Unsere technische ÜbersetzerInnen, ausschließlich akademisch geprüfte SprachmittlerInnen, gehören zur europäischen Elite, denn gerade im Bereich technischer Übersetzungen hat Qualität oberste Priorität. Für jedes Projekt stellt die/ der ProjektmanagerIn je nach Fachbereich und Zielgruppe der Übersetzung ein professionelles Übersetzerteam zusammen, für das höchste Qualität Priorität hat. Durch persönliche Betreuung können wir auf Kundenwünsche flexibel und individuell eingehen.
 
Vertrauen Sie ATT Advanced Technical Translation als Spezialist für technische Übersetzungen und fordern Sie hier Ihr kostenloses Angebot an.

technische Mitarbeiter

Unsere Kunden kommen aus den verschiedensten technischen Bereichen

Elektrotechnik

Elektrotechnik

Elektrotechnik befasst sich mit der Entwicklung und Anwendung elektrischer Systeme, Geräte und Anlagen, wie Stromversorgungssystemen, elektronischen Schaltungen und Geräten, Elektromotoren und -generatoren.

Maschinenbau

Maschinenbau

Maschinenbau beschäftigt sich mit der Konstruktion, Entwicklung und Herstellung von Maschinen, Geräten und Systemen, wie Kraftfahrzeugen, Flugzeugen, Werkzeugmaschinen und Haushaltsgeräten.

Bauingenieurwesen

Bauingenieurwesen

Bauingenieurwesen befasst sich mit der Planung, Gestaltung und Konstruktion von Gebäuden, Brücken, Straßen, Wasser- und Abwassersystemen und anderen Infrastrukturprojekten.

Materialwissenschaften und Werkstofftechnik

Materialwissenschaften und Werkstofftechnik

Materialwissenschaften und Werkstofftechnik befassen sich mit der Entwicklung und Herstellung neuer Materialien und der Untersuchung ihrer Eigenschaften, wie Haltbarkeit, Festigkeit, Beständigkeit gegen Korrosion und Temperaturbeständigkeit.

Informatik

Informatik

Informatik befasst sich mit der Entwicklung, Konstruktion und Anwendung von Computersystemen, Software und Anwendungen für verschiedene Anwendungen wie Datenanalyse, künstliche Intelligenz und Robotik.

Biomedizintechnik

Biomedizintechnik

Biomedizintechnik befasst sich mit der Anwendung von Technik und Technologie in der Medizin und Gesundheitsversorgung, einschließlich der Entwicklung von medizinischen Geräten und Instrumenten, Diagnose- und Bildgebungssystemen und der Erforschung von neuen Behandlungsmethoden.

Bereit für den nächsten Schritt?

Kontaktieren Sie uns völlig unverbindlich. Schicken Sie uns den Text Ihrer gewünschten Übersetzung und wir melden uns umgehend mit einem Preisvorschlag.